Ulrich Blumenbach
Literatur
Gespräch. Mit Ulrich Blumenbach & Florence Widmer
Der mit dem Zuger Übersetzerpreis ausgezeichnete Übersetzer Ulrich Blumenbach hat in mehrjähriger Arbeit das postmoderne Epos Witz (Schöffling, 2022) des Amerikaners Joshua Cohen (Pulitzerpreis 2022) ins Deutsche übertragen. Der satirische Roman erzählt die Geschichte von Benjamin Israelien, der in den USA als einziger Jude eine mysteriöse Seuche überlebt. Wie findet Biblisches und Stand-up-Comedy, Hochkultur und Trash, Familiengeschichte und Slapstick seine Entsprechung im Deutschen?
Der mit dem Zuger Übersetzerpreis ausgezeichnete Übersetzer Ulrich Blumenbach hat in mehrjähriger Arbeit das postmoderne Epos Witz (Schöffling, 2022) des Amerikaners Joshua Cohen (Pulitzerpreis 2022) ins Deutsche übertragen. Der satirische Roman erzählt die Geschichte von Benjamin Israelien, der in den USA als einziger Jude eine mysteriöse Seuche überlebt. Wie findet Biblisches und Stand-up-Comedy, Hochkultur und Trash, Familiengeschichte und Slapstick seine Entsprechung im Deutschen?
Eintrittspreis
CHF 20.00, Ermässigt: CHF 17.00
Veranstalter*innen
lit.z Literaturhaus Zentralschweiz